Autores: Cascaret Soto Xiomara, Piedra Quintero Bertha, Piña Hardy Norma, Caballero Mustelier Luisa, Endis Sosa Milene Sofía
Se realizó un estudio descriptivo y retrospectivo para analizar el flujo de usuarios, los temas más solicitados para traducir, así como la influencia del avance de la informatización en el Departamento de Traducciones del Centro Provincial de Información de Ciencias Médicas de Santiago de Cuba en los últimos 10 años. A los efectos se revisaron todos los registros de solicitudes de entrada y salida de traducciones allí elaboradas, así como de los usuarios que han solicitado el servicio, a fin de poder comparar la evolución de la actividad en el decenio (1996–2006) y valorar cómo ha repercutido el uso de las nuevas tecnologías en la creación y preservación del nuevo fondo computarizado de traducciones, así como en la disminución del ciclo de entrega del producto demandado o por libre oferta. Se ilustra el trabajo con tablas comparativas al respecto.
Palabras clave: Traducción (proceso) traducción (producto) automatización centros de información.
2007-12-11 | 760 visitas | Evalua este artículo 0 valoraciones
Vol. 11 Núm.1. Enero-Marzo 2007 Pags. Medisan 2007; 11(1)