Repercusión bibliométrica de adoptar el inglés como idioma único de publicación

Autores: Bracho Riquelme Rodolfo, Pescador Salas Nazario, Reyes Romero Miguel Arturo

Resumen

Objetivo: Determinar el efecto de la reconversión del francés al inglés de los Annales de l’Institut Pasteur en sus índices bibliométricos. Marco de referencia. Las revistas del instituto Pasteur cuentan con prestigio académico avalado por cien años de antigüedad y ocho premios Nobel de fisiología y medicina. Dichas revistas se encuentran capturadas por el ISI lo que permite analizar sus cambios bibliométricos. Diseño: De 1974 a 1992 se estudió, mediante análisis de regresión, la asociación entre porcentaje de artículos en inglés y: a) su factor de impacto; b) el lugar ocupado entre las revistas de igual temática. Se calcularon los coeficientes de determinación (r2) de ambas regresiones. Resultados: El r2 global del porcentaje de artículos en inglés y el factor de impacto fue de 0.108; y los coeficientes de porcentaje de inglés y ubicación entre las revistas de igual temática fueron 0.178, 0.045 y 0.122 para microbiología, inmunología y virología, respectivamente. Conclusión: La reconversión no modificó el factor de impacto de los Annales de l’Institut Pasteur.

Palabras clave: Publicaciones periódicas estadísticas y datos numéricos bibliometría francés inglés.

2003-02-12   |   984 visitas   |   Evalua este artículo 0 valoraciones

Vol. 49 Núm.5. Octubre-Noviembre 1997 Pags. 369-372. Rev Invest Clin 1997; 49(5)