Autor: Rivera Horacio
El crecimiento exponencial de investigadores y de revistas científicas (en su mayor parte en inglés), que florecieron después de la Segunda Guerra Mundial ha llevado inevitablemente a una multitud de argots especializados y una disminución de los estándares de la prosa científica. Para contrarrestar estas tendencias, la mayoría de los editores advierten a los potenciales autores acerca de la necesidad de corregir el estilo y la escritura, y ofrecen consejos a cerca de los recursos de edición disponibles. Sin embargo, nos encontramos comúnmente con manuscritos de mala calidad y que puede aparecer como artículos en revistas de buena reputación. Aquí, me referiré a cuatro manuscritos en idioma inglés (incluyendo uno en el cual soy co-autor) que fueron escritos por científicos hispanohablantes y que fueron publicados, a pesar de sus defectos, en tres revistas de tres editoriales científicas de gran reputación. Yo he mencionado estas fallas en tres Cartas al Editor, enviadas a las respectivas revistas con diferentes resultados: aceptación seguida de cancelación, retiro y rechazo. Tengo plena conciencia de los obstáculos que los escritores cuya lengua nativa no es el inglés tenemos para llegar a alcanzar un estilo adecuado en este idioma. Sin embargo, antes y más allá tienen del idioma que se use, las herramientas cruciales que necesita un científico (ya sea autor, revisor o editor) son un pensamiento lógico y un riguroso conocimiento científico. Espero que los subóptimos manuscritos antes mencionados, sean un aviso de que el proceso editorial, en revistas de tan respetadas casas editoriales como Elsevier, Springer-Verlag y Nature Publishing Group, no es infalible.
Palabras clave: Redacción y edición científicas estilo revisión por pares lógica rigor académico.
2012-08-14 | 559 visitas | 1 valoraciones
Vol. 14 Núm.54. Enero-Marzo 2012 Pags. 42-46 Med Univer 2012; 14(54)