Autor: Betancour A Alberto
Por graciosa insinuación del Profesor Federico Díaz G., he tratado de investigar en las fuentes griegas un nombre adecuado para una revista de las cualidades científicas y académicas como la que se nos propone. Al leer a Lucrecio en el cuarto libro de su obra De rerum natura cuando hace la defensa de su obra encontramos los siguientes versos que transcribió literalmente y que viene como anillo al dedo: Avia Pieridum peragro loca nullius ante Trita solo, juvat integros accederé fontes Et haurire, juvatque novos decerpere flores Insingnemque meo capiti petere inde coronam Unde prius nulli velarint tempora musae…. Realmente es una invocación a las Piérides para que le permitan transitar lugares no hollados antes por pié humano, llegar a la fuente misma de las cosas y beber en ella, recoger flores y hacer una corona para ceñir su cabeza que nunca antes les había sido permitido a las Musas para adornar sus sienes.
2012-11-01 | 632 visitas | Evalua este artículo 0 valoraciones
Vol. 25 Núm.4. Octubre-Diciembre 2012 Pags. 424-425 IATREIA 2012; 25(4)